Koduleht » Inimesed » 30 asja, mida ma õppisin 30 päeva jooksul uue redaktorina

    30 asja, mida ma õppisin 30 päeva jooksul uue redaktorina

    Olles ligi aasta aega kirjanik, alustasin hiljuti tehnilise toimetajana Hongkiat.com (HKDC) samuti. Kuna see on minu esimene toimetuse roll, Ma õpin töökohal, mida juhivad kogenud ja professionaalne toimetuse meeskond.

    Ma tahaksin jagada kogemusi ja tähelepanekuid lugejate, kirjanike ja ambitsioonikate toimetajatega, lootes, et ma saan selle sisemuse vaadata üleminekuperiood kirjanikust toimetajani. Enne kui me hüpata, lubage mul näidata HKDC toimetuse protsessi (kui olete huvitatud ainult minu praktilisest kogemusest, siis lihtsalt hüpata järgmisele osale).

    Meie kirjastamise marsruut

    Siin on redigeerimisprotsessi lihtsustatud uurimine 10 sammuga:

    1. Me saame toorained meie kirjanikelt.
    2. Artikkel läbib esialgne läbivaatamine kus me otsustame, kas postitus on avaldatav või mitte. Kontrollime plagiaati ja asjakohasust (disain, arendus, tehnoloogia, ettevõtlus).
    3. The tehniline redigeerimine järgmine, kus me kontrollige fakte, testi kood (kui see on artiklis), soovitatav tarkvara, rakendused või nõuanded. Me vaatame ka väljaminevate linkide, mida meie kirjanikud artiklile lisasid.
    4. Teine osa tehnilisest redigeerimisest on struktuuriline kontroll, kuna iga artikkel peab järgima loogilist struktuuri, mida on lihtne järgida.
    5. Kui meil on tehnilisi probleeme või ebakindlust saatke postitus tagasi autorile läbivaatamiseks ja muutmiseks. Edasi-tagasi saab juhtuda rohkem kui üks kord.
    6. Kui tehnilised ja struktuurilised probleemid kõrvaldatakse, siis keele redigeerimine järgnevalt, kus me fikseerime stilistilised ja grammatilised vead ning teeme ka esialgse SEO-i kontrolli.
    7. Me panime postituse õigesse HTML-i (Tegelikult ei ole HTML-i redigeerimisel kindlat asukohta, see toimub paralleelselt tehnilise ja keele redigeerimisega, kõik me lisame sellele oma osa).
    8. Järgmine on lõplik korrektuur.
    9. Graafika on kontrollitud, lisatud või muudetud (kui see on vajalik).
    10. Lõpuks postitus saab planeeritud.

    Algusest lõpuni vaatame nädalaid tööd ja postitused põrkuvad ühelt toimetajalt teisele ja mõistetavalt tagasi ka kirjanikule.

    Mida ma olen toimetajana õppinud

    Töövoo redigeerimine

    1. Tee kirjastamisele on kauem kui ma ootasin

    Tavaliselt läheb ametikohale tohutu hulk tööd, enne kui seda saab avaldada. Et olla õiglane, ei saa te seda tegelikult näha enne, kui olete osalenud redigeerimises. Varem arvasin, et ajakirjas oli kirjanik kõige olulisem inimene. Nüüd olen üha kindlam, et toimetaja on peaaegu sama oluline. Hoidke minuga, et teada saada, miks ma seda ütlen.

    2. Te peate täitma tähtaegu, mis iganes juhtub

    The toimetajate tähtajad on palju rangemad kui kirjaniku. Kui kirjanik viibib ühe või kahe päeva võrra, ei juhtu midagi tõsist, sest postitusi antakse nende avaldamise kuupäevaks nädalat ette. Kui toimetaja ei täida tähtaega (haiguse tõttu või töölerakendamise tõttu), saab ajakava tõesti segadusse.

    See on põhjus, miks see aitab avaldada mitut kirjastaja toimetajat hoida väljaandeid sujuvalt.

    3. Jälgige alati redigeerimist versiooni Control Tool abil

    Redigeerimise ajal võid sa aru saada toimetuse mis tahes punktis, et eelmisel keskel redigeeritud versioonil on parem tulemus. Kui see juhtub, versiooni kontrollimise tööriistad on elupäästja.

    See on ka oluline hoidke esialgset postitust, kui see võib osutuda kasulikuks, kui teil on hiljem kirjutajaga lahkarvamusi.

    4. Esimesed väljaanded Mõnikord Kollane

    Ei ole universaalset reeglit, kuidas me esimeses väljaandes tähistame mureküsimusi, mida me mõnikord kirjutajatele tagasi saadame. Mõned toimetajad kasutavad silt, mille tulemuseks võib olla faili täis kustutamised. Ma kasutan pigem silt, mis annab artiklile veidi värvi. Mulle näib, et esiletõstmine rikub kirjanikke vähem kui kustutamisi, nii et ma pigem jääksin nende juurde.

    5. Teil on vaja otsustada, millised stiilis vead rikete korral

    On lihtne otsustada, kas määrata suurema stiili vead, mis muudavad teksti raskesti loetavaks, aga mis on peenemate, näiteks liialduste, sõna korduste, tautoloogiate, klišeede ja laadi?

    Ma leidsin, et see on parem luua oma stiilieeskirjad korraga, sest nii ei pea te seda ikka ja jälle mõtlema, kui olete kinni redigeerimisel. Päeva lõpuks, järjepidevus on oluline.

    6. See võib olla raske öelda, mida muuta ja mida tagasi saata

    Samuti peate joonistama joone redigeerija postituses muutuvate asjade vahel (mõnikord kiiremini) ja asju, mille sa saadad oma kirjutajatele muutmiseks (st nad teevad muudatused ise).

    Ma leidsin, et on parem saata tagasi täiendusi ja suuremaid muudatusi, nagu see võib häirida teatud kirjanikke, kui nad ei avalda avaldatud versiooni. Lõppude lõpuks, selle päeva lõpus, mil postitus saab olema avaldatud nende nime all.

    7. Redigeerimine on põhimõtteliselt nagu kodutöö

    Kui olete toimetaja, teete oma parima töö, kui keegi ei näe mingeid probleeme avaldatud artiklitega.

    Toimetajad saavad ainult "tunnustatud", kui lugejad satuvad räpasesse artiklisse. Nad saavad tüütu, siis mainitakse toimetajaid (või nende puudumist), võite olla kindlad. Toimetajana, kui sa kõvasti tööd tegid, on see kirjanik, kes loorberid lõikab - nagu see peab olema. Loomulikult oleme siin HKDC-s õnnelikud, sest meil on suured kirjanikud, kes panevad suure hulga tööd oma ametikohtadele.

    8. Kuid raske te töötate, seal võib ikka olla vigu

    Tõenäoliselt on see toimetaja töö kõige masendavam osa. Ma ei ole veel teadust seletanud, aga seal on alati vigu, mida keegi ei teata (hoolimata keerukast toimetamisprotsessist), mis on avaldatud artiklis. Õnneks tunnevad meie lugejad neid korraga ära ja teavitavad meid kohe.

    Tehniline kontroll

    9. Teie arvuti külmub, partii

    Kui olete tehniline toimetaja, peate seda tegema hallata mitmeid testimiskeskkondi samal ajal. Iga artikkel nõuab testimisprotsessis erinevaid tarkvarapakke ja konfiguratsiooni. Samuti peate hoidma a puhas brauser kasutate ainult testimiseks, nagu brauseri laiendused võivad mõnikord suhelda teie testitava koodiga.

    Samuti peate alati värskelt installida tarkvara nagu WordPress, kuna iga testimine muudab andmebaasi natuke ja mitte kõik pluginad puhastavad need pärast nende eemaldamist.

    Lühidalt, teie arvuti külmutab palju ja on parem valmistuda ka lühema elutsükli jaoks.

    10. On raske otsustada, kas keegi teine ​​on seadnud

    Rohkem tehnilistes artiklites leiate selle kirjanikud esitavad mõnikord lollakoodi, ja mõnel juhul nad ei mõista isegi loogikat täielikult oma koodide taga (mis muudab selle saladuseks selle, kuidas nad oleksid võinud selle kõigepealt kirjutada).

    Üks võimalik põhjus, kopeerimise kleepimine programmeerimine ei ole kahjuks midagi, mida on lihtne tõestada, kuna kood pärineb tavaliselt rohkem kui ühest kohast ning muutujate ja funktsioonide nimed muutuvad samuti.

    Kuid peamine punkt on see on raske otsustada, kas määrata kellegi koodi või mitte. Kirjanikud peaksid teadma koodi, mille nad esitavad. Lisaks, päeva lõpus, see ei ole meie töö või meie koht õpetada inimestele, kuidas neid kodeerida.

    11. Faktide kontrollimine on lõputu ülesanne

    Tõenäoliselt on faktide kontrollimine kõige tüütu ülesanne toimetaja. On artikleid, kus leiate uue tõsiasja, et kontrollida iga teise lause kohta. Muidugi, selleks, et kontrollida, mida vajate autentsed allikad; isiklikud blogid (kui nad ei kuulu usaldusväärsetele spetsialistidele) ja foorumi teemad ei ole piisavad, et tõestada artikli väidet.

    Sa pead ka kontrollige väljuvaid linke ja esitatud graafika allikat. Ja kui sa arvad, et olete kõik faktid juba kontrollinud, luban, et teie või keegi teine ​​leiab endiselt väiksemaid asju, mida te pole märganud.

    12. Emmet on nüüd minu parim kontori sõber

    Meie reas kirjutavad ja parandavad toimetajad palju HTML-i, nii et kirjutamise kiiruse suurendamine kiirendab ka teie töövoogu. Tootmisvahendid nagu Emmet tulevad abikäsi ja peagi märkate, et sa ei suuda oma elu ilma nendeta ette kujutada.

    Toimetaja oskused

    13. Redigeerimine nõuab erinevaid oskusi kui kirjutamine

    Redigeerimine eeldab ebatõenäoliselt suurt oskusteksti kui kirjutamine. Hea kirjaniku loomine ei tähenda tingimata ka seda, et oled hea toimetaja, ja jah, kui hea toimetaja ei tähenda tingimata, et oled hea kirjanik (kui sa olid esmakordselt toimetaja).

    Minu jaoks pole 30 päeva veel piisanud, et otsustada, kas ma tunnen ennast heaks või halbaks toimetajaks, kuigi ma pean ennast sallivaks kirjanikuks. Ka introvertimine ei aita mind, nagu see töö nõuab kindlasti palju suhtlemist.

    Praegu ma lihtsalt ütlen, et kui sa tahad olla toimetaja, tea, et oskused, mis teid kirjalikult aitasid, ei pruugi teid aidata siin.

    14. Sa ei saa kunagi piisavalt empaatiat

    Toimetajana viibite kontakti paljude erinevate taustaga inimestega, oma individuaalsete tugevuste ja nõrkustega, millest igaüks vajab mõistmist ja õiglast kohtlemist. ma kinnitan sulle, te sattute probleemidesse, mida te pole varem mõelnud: artiklid, millel puudub põhistruktuur, korduvalt vastamata tähtajad, kirjanikud, kes kaovad pärast seda, kui olete oma postitustes palju töötanud, tehnilised vead, mida te ei taha uskuda, ja paljud teised.

    Lühidalt, empaatia on oluline oskus; kui sul ei ole piisavalt, siis on teil selles töökohas kindlasti raske aeg. Ja veel, kui sina vajadus olla empaatiline ja mõistlik, siis ka teie ei saa olla väga pehme või teete lõpuks oma (kirjaliku) töö.

    Minule, kirjanikuks olemine aitab palju mõista oma kaasautorite vajadusi kui ma suhtlen nendega kui toimetajaga, on samuti lihtsam näha, milline on vastuvõetavate ja vastuvõetamatute asjade vaheline joon.

    15. Teadmiste laius on olulisem kui sügavus

    Kodeerimisel ja kirjutamisel on teie teadmiste sügavus tavaliselt suurem kui laius; redigeerimisel on see vastupidi.

    Sa pead olema turvaline paljude teemadega, uusimate tööstuse suundumustega ning järgima ka teie konkurentide tegevust. Teavitamine kiiresti muutuvas valdkonnas nagu tehnoloogia võtab palju aega teie ajast, kuid see ei pruugi olla halb asi, kui olete oma valdkonnas väga huvitatud.

    16. Sa pead andma austavat kriitikat

    Kui olete toimetaja, peate teadma, kuidas anda lugupidavat kriitikat professionaalselt ja erapooletult. See võtab aega teate, mida tuleks öelda ja mis on parem jätta ütlemata.

    Ma arvan, et kui sa oled algajale sarnane redaktor nagu mina, on parim võimalik küsida oma kogenumate kolleegide arvamust juhtudel, kui te pole kindel. Ma teen seda ka ja mul on palju kasulikke nõuandeid selle kohta, mida teha.

    17. Grammatika kohta saate alati uusi asju õppida

    Kui sa oled grammatika entusiast, luban ma, sa tihti komistavad kummaliste grammatiliste struktuuride vahel olete ilmselt kunagi varem näinud. Metoodiline küsimus, kas viga parandada või saata see tagasi, ilmub jälle siia. Enamikul juhtudel, kui neid probleeme on suhteliselt lihtne lahendada, ma teen seda. Muudel aegadel on ülearused või pikaajalised laused ümber sõnastatud või ümber sõnastatud.

    Kui aga sa ei suuda tõesti välja mõelda, mida luuletaja soovis öelda, siis sa pead seda tegema paluda neil selgitust.

    18. Mitmeosaline töö siin ei tööta

    Ma ei tea, kas see on universaalne või lihtsalt isiklik asi, aga ma olen leidnud multitegumtöötlus ei toimi redigeerimisel hästi. Ma tunnistan, et ma vihkan multitegumeerimist vaikimisi, nii et teistel redaktoritel võib olla erinev kogemus.

    Ma arvan, et artikkel on lihtsalt võimatu redigeerida Slacki kirjutajaga vestlemisel ja teise meili e-kirjale vastamisel ning teie kolleegidega toimetuse küsimuste arutamisel ning kellegi teise koodi testimisel jne..

    Sellegipoolest olen proovinud multitegueerimist mõnedel juhtudel minu esimese kuu jooksul… ja lõppenud päeva lõpuks. Kui ma neid ülesandeid ükshaaval täidan, võin kogu päeva rahulikuks ja rõõmsaks jääda. Ma arvan, et igaüks oma.

    Kirjanike oskused

    19. Vestluskirjutamise taga on peidetud raske töö

    HKDC-s kasutame oma kirjutistes vestlussignaali, nagu enamik online-kirjastajaid. Kuigi meie kirjanikele on hea esitada asju kergelt, kergesti ligipääsetaval viisil, on see võimalik tekitada vale mulje, et kõik see lihtne sõnastus ei vaja rasket tööd.

    Selle tulemusena saame palju balloonipostid: suur inglise keel, palju trendikaid märksõnu, kuid puuduvad rasked faktid ja uurimused.

    Meie kogenud, regulaarsed kirjanikud teevad alati põhjalikku uurimist. Balloonipostid on sagedamini uute kirjanike puhul, kes lõpuks pärast juhendamist ja teatavat suunda sellest välja tõmbuvad. Igal juhul võin õppida igast uuest sündmusest palju, ja kasutage seda häälestada oma suhtlusoskusi vastavalt.

    20. Kirjanikud vajavad teemast, millele nad kirjutavad, sügavaid teadmisi

    Mingil põhjusel, sa ei tunne kirjanike teadmisi enne, kui olete toimetaja. See võib olla sellepärast, et kui olete mitme kirjaniku erinevate oskuste ja teadmiste tasemega kokku puutunud, siis kas te mõistate, kuidas on igaühe oskuste (või teema või huvide) arusaamine mitmekesine.

    Kirjanikud vajavad sügavaid teadmisi teemadel, mida nad kirjutavad. Ma mõistsin seda kõige paremini, kui ma sattusin artiklitesse, mis seda puudusid. Üks viis seda katsetada on muuta need ümber teisele nurkale. Kui nad ei suuda, teate, et see materjal ei olnud tõenäoliselt algne töö.

    21. Liiga palju teadmisi võib olla ka probleem

    Minu kõige huvitavam avastus selle kohta, et oled toimetaja, on see liiga palju teadmisi võib olla ka probleem. Meil on kirjanikke, kelle teadmised on mõnikord nii arenenud ja sügavad see võib olla probleemiks nende edastamiseks viisil, mis on ligipääsetav vähem kogenud lugejatele.

    Õnneks saab seda probleemi suhteliselt kergesti kindlaks määrata, ma lihtsalt märgin redigeeritud versiooni liiga keerulisi osi, saadan selle tagasi kirjanikule ja nad sõnastavad selle ümber.

    22. Vaba assotsiatsiooni võib segi ajada avaldatavate postitustega

    Vaba assotsiatsioon on ilmselt selline postitus, mida on kõige raskem redigeerida. Vaba assotsiatsiooni ametikohtadel on korralikud uuringud, kuid need on omavahel seotud ramblinguga. Struktuur on probleem rohkemate kirjanike jaoks, kui sa arvaksid, ja tegelikult on see probleem ka kogenud kirjanikele.

    Näiteks redigeerisin esimesel 30 päeval postitust, mis oli täiesti täpne, kuid oli väga raske järgida. Sarnaselt puzzle, osad olid okei iseenesest, kuid neid ei olnud arusaadaval viisil ühendatud.

    Ma pidin kogu postituse pisarama, lause ümber korraldama ja sektsioonid ümber nimetama. See oli palju tööd, mida ma ei suutnud säästa, sest te ei saa tõesti "seletada" struktuuri; nad kas saavad selle või ei. See võib olla hea lahendus, kui küsida struktuuriprobleemidega kirjanikke, et nad saaksid enne kirjutamist saata kontuuri; sel moel saate hüpata tööde ümberkorraldamise töö.

    23. Mõned arvavad, et me ei leia plagieeringut

    Paljud kirjanikud esitavad meile tööd, eeldades, et me ei tea ega tunne, mis on plagieering. On ka kirjanikke, kes isegi ei varasta oma varastatud sisu, lihtsalt kopeerivad avaldatud postitused teistelt saitidelt. Ma sain teada, et on olnud kirjanikke, kes saatis meie saidilt kopeeritud postitustesse. Ärge oodake vastuseid oma esitamisele, kui te seda teed kasutate.

    Redaktori-kirjaniku seos

    24. Sa saad oma Kirjanikelt palju lugeda

    Parim osa toimetajast on see, et saate oma kirjanikest palju uusi asju õppida, nagu enamik neist on loovad, teadlikud inimesed, kellel on palju huvisid ja palju huvitavaid ideid. Kui istute toimetaja laua taga, puutute pidevalt kokku kõigi nende teadmiste, loovuse ja mitmekesisusega.

    Võin öelda, et on mõned muud töökohad, kus saate seda iga päev palju õppida.

    25. Juhendajad võivad aidata kirjutada kirjanikke

    See võib teid üllatada, kuid on kirjanikke, kes vajavad vaid väga vähe juhiseid ja nad suudavad väga kiiresti parandada. See võib olla soovitus, näpunäide postituse nurga või suuna suhtes, uus lähenemisviis teema kirjutamiseks ja nad saavad anda teile täiusliku lõpliku versiooni.

    Toimetajana peavad ka juhised olema tasakaalus, te ei saa oma kirjutajaid liiga palju informatsiooni pommitada samal ajal.

    Oma esimese või kahe nädala jooksul ei suutnud ma seda tervislikku tasakaalu alati hoida ja ma andsin ilmselt korraga liiga palju soovitusi. Esimese kuu lõpuks olen hakanud paremaks muutuma “tunne” teave, mida kirjanikud saavad tõhusalt ära kasutada.

    See ei ole kõigi jaoks sama, nii toimetajad peavad iga oma kirjanikku tundma õppima.

    26. Märgistage alati küsitud muudatused

    Tervisliku tasakaalu hoidmiseks juhendamisel on alati parem jääda lihtsaks ja lihtsaks. Seetõttu on hea märkida soovitud muudatused, mis tähendab, et kirjutajatele on selge, mida soovite neist.

    Kui soovite, et nad lisaksid lisateavet, kasutage lihtsalt sõna “lisamine” kui sa nendega räägid, kui tahad, et nad midagi selgitaksid, kasutage seda sõna “selgitus” või “läbivaatamine”, kui leidsite vea “muutmine”, jne. Vähem arusaamatusi nii.

    27. Püüdke hoida kommunikatsiooni lühikest

    Kommunikatsiooni lühike hoidmine ei ole midagi, mida mul õnnestus täielikult saavutada, sest ma olen vihjanud, et minu e-kirjad on liiga pikad. Lõpuks sain aru, et see juhtus peamiselt seetõttu, et tahtsin olla viisakas ja mitte takistada kirjanikke liiga karmide kriitikatega.

    Ma leidsin lühike kommunikatsioon tõhusamaks kutsealastes suhetes; see ei ole juhus, et Agile'i metoodika on osutunud nii edukaks.

    28. Mõnikord peavad kirjanikud ootama palju

    Nagu näete, on toimetajatel palju ülesandeid, mis tähendab kirjanikud peavad mõnikord ootama päeva või isegi nädal, et saada vastus. Kahjuks kaovad sellepärast mõnikord vähem patsiendi kirjutajad. Võib-olla peavad nad hilinenud vastuseid tagasilükkamise vormiks.

    Tõde on toimetajad palju küsimusi uurida postituste esitamiseks on olemas läbivaatamis- ja redigeerimisprotsess, mis hõlmas palju edasi-tagasi arutelusid. Paljud neist protsessid kattuvad mitme erineva kirjutamisstiili artikliga kui nad on pärit mitmest kirjanikust.

    Kahtluse korral oleks hea kirjutada ja kontrollida oma postituse viimaseid edusamme. Mis on kaotada?

    29. See on parem anda võimalusi kui tellimused

    Olen seda veteraniredaktori Singyinilt õppinud ja see on suurepärane nõuanne, mis sobib ideaalselt meie igapäevases suhtluses kirjanikega. Probleemi ilmnemisel on alati parem küsige oma kirjanikelt, mida nad tahavad teha, kui lihtsalt anda korraldusi neile. Lõppude lõpuks väärib igaüks võimalust omal tööl sõna võtta.

    Näiteks, kui on olemas esitlus, millel on suurem lahendus, tavaliselt struktuurne või tehniline probleem, ja te teate, et muutmine nõuab märkimisväärset lisatööd, on alati hea mõte küsige kirjanikult, kas nad tahavad seda lisatööd teha, või tühistada ametikoht ja esitada teine.

    Paljudel juhtudel mõistavad nad, et nad valisid teema, mis ei vastanud nende teadmistele, ning valib seetõttu viimase. Muudel juhtudel teevad nad ümberkirjutamise ja me jõuame fantastilise artikliga.

    30. See on parim, et kohelda kirjanikke partneritena

    Loovad töökohad, nagu kirjutamine, nõuavad a erinevat juhtimisstiili kui tavalised töökohad. Et hoida kirjanike loovust ja kirge elus, on oluline kohtlema neid partneritena kogu redigeerimisprotsessi ajal. Kui see on võimalik, laske neil valida, mis on nende jaoks parim. Näiteks teate neid teemade määramise asemel seda kui kirjanikke, nad on tavaliselt parimad teemadel, mida nad ise valivad.

    Kui teil on hea mõte ja te arvate, et üks teie kirjanikest oleks alati selle jaoks ideaalne soovitada siis laske neil leida oma hääl ja avada oma andeid kirjalikult.

    ma mõtlen, parim asi, mida toimetaja suudab teha, on olla pigem katalüsaator kui nukuõpetaja, mitte ainult sellepärast, et see toimib paremini, vaid see tähendab ka vähem stressi ja lõbusust meie enda poolt!